Calendario
Calendari / Koledar
La partecipazion ai events e je gratuite e a numar sierât. E je conseade la prenotazion.
La partecipazione agli eventi è gratuita e a numero chiuso. Si consiglia la prenotazione.
Udeležba na dogodkih je brezplačna. Število mest je omejeno, svetujemo rezervacijo.
MAR
7
SET
VEN
10
SET
15:00
Passeggiate di ikarusIl Sentiero dei Cervi
3h
Località Zore, Taipana
VEN
10
SET
18:00
Concerti del GustoRojâl FVG Brass Band
Musiche di Purcell, Fučík, Gounod, Rimsky-Korsakov, Carmichael, Gershwin, Puccini, Bizet, Verdi.
Az. Agr. Zore, Taipana
SAB
11
SET
10:00
Passeggiate di ikarusTa lipa pot, la bella strada
6h
Stolvizza, Resia
SAB
11
SET
Noleggio E-Bike
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 18:00 alle 19:00
Prezzo: 20 €
San Giorgio di Resia
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 18:00 alle 19:00
Prezzo: 20 €
Informazioni telefoniche +393398403196, +393348694217. Tutti i giorni: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Najem e-koles. Kamishi-bike predstave so načrtovane tako, da se po poti najlažje pridružijo majhni in veliki kolesarji iz okolice. Za vsako srečanje s Kamishi-bikeom je možno najeti električno kolo na kraju samem, ob rezervaciji preko spletne strani ikarusfest.eu, cena je 20 evrov za cel dan.
Dvig: od 9:00 do 10:00
Vrnitev: od 18:00 do 19:00
Cena 20€
Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217
Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il nauli di ebike. I spetacui di Kamishi-bike a son stâts studiâts par permeti la agregazion di grancj e piçui cicliscj dal puest dilunc la trate. Par ogni apontament dal Kamishi-bike si pues cjoli a nauli sul puest une ebike, paiant 20 euros par dute la zornade, daspò vê fate la prenotazion sul sît ikarusfest.eu
Ritîr: da lis 09.00 a lis 10:00
Restituzion: da lis 18:00 a lis 19:00
Presit: 20 €
Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217 Ducj i dîs: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
11
SET
11:30
Kamishi-BikeQuella volta che i vecchi andarono in villeggiatura
Osteria alla Speranza, San Giorgio, Resia
Tokrat, kadar so šli te stari na letovanje. V vasi Lanasei pridejo družine skupaj samo avgusta, kadar tisti, ki živijo v mestu se vračajo za počitnice. Stari, ki celo leto živijo v vasi, pa si želijo iti na potovanje, spoznati svet, iti na morje. In tako se odločijo, da bodo šli na letovanje prav meseca avgusta, pa da pustijo njihovim otrokom, vnukom in turistom urejeno a prazno vas. Kaj se bo zgodilo? Kako se bodo znašli meščani pri upravljanju kafiča, pekarne, občine, ambulante, slaščičarne, nogometnega igrišča in pri organizaciji praznovanja velikega šmarna? Majhna zgodba za majhne in velike, ker smo vsi državljani sveta, in je ves svet le majhna vas. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Chê volte che i viei a son lâts in vacance. Intal paîs di Lanasei, lis fameis si cjatin insiemi dome in Avost, cuant che chei che a vivin in citât a tornin pes feriis. I viei che a vivin tal paîs dut l'an però a àn voie di lâ ator, a cognossi il mont, al mâr. E cussì a decidin di lâ in vacance propit in Avost, lassant che i lôr fîs, i nevôts e i turiscj a cjatin il paîs ordenât, ma desert. Ce sucedaraial? Cemût fasaraie la int di citât a gjestî il bar, il for, il municipi, l'ambulatori, la scaletarie, il cjamput di balon, e a organizâ la fieste de Madone di Avost? Une piçule storie par fruts e par adults, parcè che o sin ducj citadins dal mont, e dut il mont al è un sôl paîs. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
11
SET
15:00
Kamishi-BikeIl mostro dei cespugli
Fronte Centro visite Parco, Prato di Resia
Pošast grmovlja. Luigino je vesel, da gre na počitnice k babici in dedku na podeželju: v hiši so podstrešje, vrt, lopa z orodji veliko zanimivejši kot hiša v mestu, kjer živi čez letom. Čaka ga le majhna neprijetnost: ponoči v dedkovi hiši se pojavijo čudni strahovi, ki ga ne pustijo mirno prespati. Luigino se opogumi in odloči, da bo preizkal, odkrije pa, da ni vse vedno tako, kakor se nam zdi... Zgodba o pogumu in moči premagovati svoj strah. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il mostri dai baraçs. Luigino al è content di lâ in feriis li dai nonos, inte cjase in campagne: il cjast, il zardin, la cjasute dai imprescj a son une vore plui interessants de cjase di citât dulà che al vîf dut l’an. Al è dome un piçul probleme: di gnot, li dai nonos, a son presincis straniis che no lu lassin durmî trancuîl. Luigino alore si fâs cûr fuart e al decît di indagâ, scuvierzint che lis robis cualchi volte no son cemût che a somein… Une storie sul coraç e su la capacitât di lâ di là des propriis pôris. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
11
SET
17:30
Kamishi-BikeForte in discesa
Museo dell’Arrotino, Stolvizza, Resia
Hitri spust. Cleonella in Gelindo, hči in oče. On je paznik gozda, ona bi želela čimprej srečati morje. Po branju knjige Moby Dick in sanjarjenju o novih svetih, vzame nekega dne Cleonella svojo mačko iz cunj, nekaj hrane, svojo knjigo, kolo brez špic in se odpravi gor in dol po gorah z mislijo, da se bo itak nekdaj vrnila k očetu. Bo lahko zagledala morje? In njenemu očetu bo uspelo se sam boriti proti veliki beli vojski na poti proti uničenju gozda? Zgodba je posvečena sanjam in veselju, ki se včasih skriva takoj za vogalom. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
A fuart di rive jù. Cleonella e Gelindo, fie e pari. Lui al è il vuardian dal bosc, jê e volarès cognossi in curt il mâr. Dopo vê let Moby Dick e jessisi insumiade di monts gnûfs, une dì Cleonella e cjape il so gjat di stofe, alc di mangjâ, il so libri, la biciclete cence rais e e partìs, sù e jù pes monts, cu la idee che une dì e tornarà dut câs li di so pari. Rivaraie a viodi il mâr? E so pari, rivaraial a frontâ di bessôl il grant esercit blanc che al è daûr a rivâ par distruzi il bosc? Une storie dedicade ai siums e ae felicitât che cualchi volte e pues scuindisi propit dongje di nô. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
11
SET
18:30
AffiliamoAffiliamo!
/ Ucìn! / Brusimo!
Museo dell’Arrotino, Stolvizza, Resia
SAB
11
SET
20:30
Il Mare nel BoscoIl Mare nel Bosco (chiudo gli occhi e vedo)
/ Il Mâr intal Bosc (O sieri i voi e o viôt) / Morje v gozdu »zaprem oči in vidim«
Stolvizza, Resia
MORJE V GOZDU »ZAPREM OČI IN VIDIM«. Multimedjska prireditev z uporabo slušalk. Prikliče dišave in skozi čas podedovane noše, stare navade in ljudska verovanja, kot simbole pretekle in sedanje realnosti, a tudi prozorne krogle, morska bitja, potovanja v osebno notranjost in skozi amazonske pokrajine, kot svobodna predstavitev domišljijskega intimnega sveta. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
IL MÂR INTAL BOSC (O SIERI I VOI E O VIÔT). Spetacul multimediâl cul ûs di scufis. Si evochin profums e usancis trasmetudis tal timp, abitudins e crodincis popolârs, ducj simbui di une realtât passade e presinte, ma ancje sferis trasparentis, creaturis marinis, viaçs interiôrs e paisaçs amazonics tant che espression libare de imagjinazion dal mont interiôr. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
12
SET
10:00
Passeggiate di ikarusIl Fontanone di Goriuda
3h
Trattoria al Fontanone di Goriuda, Chiusaforte
DOM
12
SET
11:30
Concerti del GustoOmaggio alla canzone italiana
/ Omaç ae cjançon taliane / Poklon italijanski pesmi
Agriturismo Malga Montasio, Chiusaforte
DOM
12
SET
Noleggio E-Bike
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 17:30 alle 18:30
Prezzo: 20 €
Dogna
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 18:00 alle 19:00
Prezzo: 20 €
Informazioni telefoniche +393398403196, +393348694217. Tutti i giorni: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Najem e-koles. Kamishi-bike predstave so načrtovane tako, da se po poti najlažje pridružijo majhni in veliki kolesarji iz okolice. Za vsako srečanje s Kamishi-bikeom je možno najeti električno kolo na kraju samem, ob rezervaciji preko spletne strani ikarusfest.eu, cena je 20 evrov za cel dan.
Dvig: od 9:00 do 10:00
Vrnitev: od 18:00 do 19:00
Cena 20€
Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217
Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il nauli di ebike. I spetacui di Kamishi-bike a son stâts studiâts par permeti la agregazion di grancj e piçui cicliscj dal puest dilunc la trate. Par ogni apontament dal Kamishi-bike si pues cjoli a nauli sul puest une ebike, paiant 20 euros par dute la zornade, daspò vê fate la prenotazion sul sît ikarusfest.eu
Ritîr: da lis 09.00 a lis 10:00
Restituzion: da lis 18:00 a lis 19:00
Presit: 20 €
Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217 Ducj i dîs: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
12
SET
14:30
Kamishi-BikeForte in discesa
Trattoria al Fontanone di Goriuda, Chiusaforte
Pošast grmovlja. Luigino je vesel, da gre na počitnice k babici in dedku na podeželju: v hiši so podstrešje, vrt, lopa z orodji veliko zanimivejši kot hiša v mestu, kjer živi čez letom. Čaka ga le majhna neprijetnost: ponoči v dedkovi hiši se pojavijo čudni strahovi, ki ga ne pustijo mirno prespati. Luigino se opogumi in odloči, da bo preizkal, odkrije pa, da ni vse vedno tako, kakor se nam zdi... Zgodba o pogumu in moči premagovati svoj strah. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
A fuart di rive jù. Cleonella e Gelindo, fie e pari. Lui al è il vuardian dal bosc, jê e volarès cognossi in curt il mâr. Dopo vê let Moby Dick e jessisi insumiade di monts gnûfs, une dì Cleonella e cjape il so gjat di stofe, alc di mangjâ, il so libri, la biciclete cence rais e e partìs, sù e jù pes monts, cu la idee che une dì e tornarà dut câs li di so pari. Rivaraie a viodi il mâr? E so pari, rivaraial a frontâ di bessôl il grant esercit blanc che al è daûr a rivâ par distruzi il bosc? Une storie dedicade ai siums e ae felicitât che cualchi volte e pues scuindisi propit dongje di nô. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
12
SET
15:30
Passeggiate di ikarusIl fitosauro ai piedi delle Alpi Giulie
3h
Museo del territorio, Dogna
DOM
12
SET
16:30
Kamishi-BikeQuella volta che i vecchi andarono in villeggiatura
Arco sotto la Chiesa, Chiusaforte
Tokrat, kadar so šli te stari na letovanje. V vasi Lanasei pridejo družine skupaj samo avgusta, kadar tisti, ki živijo v mestu se vračajo za počitnice. Stari, ki celo leto živijo v vasi, pa si želijo iti na potovanje, spoznati svet, iti na morje. In tako se odločijo, da bodo šli na letovanje prav meseca avgusta, pa da pustijo njihovim otrokom, vnukom in turistom urejeno a prazno vas. Kaj se bo zgodilo? Kako se bodo znašli meščani pri upravljanju kafiča, pekarne, občine, ambulante, slaščičarne, nogometnega igrišča in pri organizaciji praznovanja velikega šmarna? Majhna zgodba za majhne in velike, ker smo vsi državljani sveta, in je ves svet le majhna vas. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Chê volte che i viei a son lâts in vacance. Intal paîs di Lanasei, lis fameis si cjatin insiemi dome in Avost, cuant che chei che a vivin in citât a tornin pes feriis. I viei che a vivin tal paîs dut l'an però a àn voie di lâ ator, a cognossi il mont, al mâr. E cussì a decidin di lâ in vacance propit in Avost, lassant che i lôr fîs, i nevôts e i turiscj a cjatin il paîs ordenât, ma desert. Ce sucedaraial? Cemût fasaraie la int di citât a gjestî il bar, il for, il municipi, l'ambulatori, la scaletarie, il cjamput di balon, e a organizâ la fieste de Madone di Avost? Une piçule storie par fruts e par adults, parcè che o sin ducj citadins dal mont, e dut il mont al è un sôl paîs. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
12
SET
18:30
Kamishi-BikeIl mostro dei cespugli
Piazzetta infopoint, Dogna
Pošast grmovlja. Luigino je vesel, da gre na počitnice k babici in dedku na podeželju: v hiši so podstrešje, vrt, lopa z orodji veliko zanimivejši kot hiša v mestu, kjer živi čez letom. Čaka ga le majhna neprijetnost: ponoči v dedkovi hiši se pojavijo čudni strahovi, ki ga ne pustijo mirno prespati. Luigino se opogumi in odloči, da bo preizkal, odkrije pa, da ni vse vedno tako, kakor se nam zdi... Zgodba o pogumu in moči premagovati svoj strah. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il mostri dai baraçs. Luigino al è content di lâ in feriis li dai nonos, inte cjase in campagne: il cjast, il zardin, la cjasute dai imprescj a son une vore plui interessants de cjase di citât dulà che al vîf dut l’an. Al è dome un piçul probleme: di gnot, li dai nonos, a son presincis straniis che no lu lassin durmî trancuîl. Luigino alore si fâs cûr fuart e al decît di indagâ, scuvierzint che lis robis cualchi volte no son cemût che a somein… Une storie sul coraç e su la capacitât di lâ di là des propriis pôris. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
GIO
16
SET
14:30
Passeggiate di ikarusAlla scoperta delle tradizioni in Alta Val Torre
3h 1/2
Centro Stolberg, Lusevera
GIO
16
SET
18:30
Grandi ClassiciOmaggio ad Astor Piazzolla
/ Omaç a Astor Piazzolla / Poklon Astorju Piazzolli
Centro Stolberg, Lusevera
VEN
17
SET
15:00
Passeggiate di ikarusI Castelli di Attimis
3h 1/2
Borgo Faris, Attimis
VEN
17
SET
18:30
Camminate ConcertoPavletic & Bezzi
Castello di Partistagno, Attimis
In caso di pioggia: stessa location castello di Partistagno stessa ora
SAB
18
SET
09:00
Passeggiate di ikarusItinerario 1, Gruppo 1. Le chiesette rupestri, visita al patrimonio storico della Val Grivò: S. Rocco, Zucco, S. Pietro.
2h
Chiesa Maggiore di Faedis
SAB
18
SET
11:00
Passeggiate di ikarusItinerario 1, Gruppo 2. Le chiesette rupestri, visita al patrimonio storico della Val Grivò: S. Rocco, Zucco, S. Pietro.
2h
Chiesa Maggiore di Faedis
SAB
18
SET
09:05
Passeggiate di ikarusItinerario 2, Gruppo 1. Le chiesette rupestri, visita al patrimonio storico della Val Grivò: Sant’Elena, S. Ma. Maddalena, bocchetta S. Antonio.
4h
Chiesa Maggiore di Canal di Grivò
SAB
18
SET
11:05
Passeggiate di ikarusItinerario 2, Gruppo 2. Le chiesette rupestri, visita al patrimonio storico della Val Grivò: Sant’Elena, S. Ma. Maddalena, bocchetta S. Antonio.
2h
Chiesa Maggiore di Canal di Grivò
SAB
18
SET
09:30
Passeggiate di ikarusItinerario 3, Gruppo 1. Le chiesette rupestri, visita al patrimonio storico della Val Grivò: S. Ma. Collevillano.
2h
Chiesa Maggiore di Faedis
SAB
18
SET
11:30
Passeggiate di ikarusItinerario 3, Gruppo 2. Le chiesette rupestri, visita al patrimonio storico della Val Grivò: S. Ma. Collevillano.
2h
Chiesa Maggiore di Faedis
SAB
18
SET
Noleggio E-Bike
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 17:30 alle 18:30
Prezzo: 20 €
Piazza di Faedis
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 18:00 alle 19:00
Prezzo: 20 €
Informazioni telefoniche +393398403196, +393348694217. Tutti i giorni: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Najem e-koles. Kamishi-bike predstave so načrtovane tako, da se po poti najlažje pridružijo majhni in veliki kolesarji iz okolice. Za vsako srečanje s Kamishi-bikeom je možno najeti električno kolo na kraju samem, ob rezervaciji preko spletne strani ikarusfest.eu, cena je 20 evrov za cel dan.
Dvig: od 9:00 do 10:00
Vrnitev: od 18:00 do 19:00
Cena 20€
Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217
Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il nauli di ebike. I spetacui di Kamishi-bike a son stâts studiâts par permeti la agregazion di grancj e piçui cicliscj dal puest dilunc la trate. Par ogni apontament dal Kamishi-bike si pues cjoli a nauli sul puest une ebike, paiant 20 euros par dute la zornade, daspò vê fate la prenotazion sul sît ikarusfest.eu
Ritîr: da lis 09.00 a lis 10:00
Restituzion: da lis 18:00 a lis 19:00
Presit: 20 €
Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217 Ducj i dîs: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
18
SET
11:30
Kamishi-BikeForte in discesa
Az. Agr. Le Rubide, Castello di Cergneu, Nimis
In caso di pioggia: centro sociale di Racchiuso, 17:30
Hitri spust. Cleonella in Gelindo, hči in oče. On je paznik gozda, ona bi želela čimprej srečati morje. Po branju knjige Moby Dick in sanjarjenju o novih svetih, vzame nekega dne Cleonella svojo mačko iz cunj, nekaj hrane, svojo knjigo, kolo brez špic in se odpravi gor in dol po gorah z mislijo, da se bo itak nekdaj vrnila k očetu. Bo lahko zagledala morje? In njenemu očetu bo uspelo se sam boriti proti veliki beli vojski na poti proti uničenju gozda? Zgodba je posvečena sanjam in veselju, ki se včasih skriva takoj za vogalom. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
A fuart di rive jù. Cleonella e Gelindo, fie e pari. Lui al è il vuardian dal bosc, jê e volarès cognossi in curt il mâr. Dopo vê let Moby Dick e jessisi insumiade di monts gnûfs, une dì Cleonella e cjape il so gjat di stofe, alc di mangjâ, il so libri, la biciclete cence rais e e partìs, sù e jù pes monts, cu la idee che une dì e tornarà dut câs li di so pari. Rivaraie a viodi il mâr? E so pari, rivaraial a frontâ di bessôl il grant esercit blanc che al è daûr a rivâ par distruzi il bosc? Une storie dedicade ai siums e ae felicitât che cualchi volte e pues scuindisi propit dongje di nô. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
18
SET
15:30
Kamishi-BikeQuella volta che i vecchi andarono in villeggiatura
Piazza Chiesa, Porzus, Attimis
In caso di pioggia: centro sociale di Racchiuso, 17:30
Tokrat, kadar so šli te stari na letovanje. V vasi Lanasei pridejo družine skupaj samo avgusta, kadar tisti, ki živijo v mestu se vračajo za počitnice. Stari, ki celo leto živijo v vasi, pa si želijo iti na potovanje, spoznati svet, iti na morje. In tako se odločijo, da bodo šli na letovanje prav meseca avgusta, pa da pustijo njihovim otrokom, vnukom in turistom urejeno a prazno vas. Kaj se bo zgodilo? Kako se bodo znašli meščani pri upravljanju kafiča, pekarne, občine, ambulante, slaščičarne, nogometnega igrišča in pri organizaciji praznovanja velikega šmarna? Majhna zgodba za majhne in velike, ker smo vsi državljani sveta, in je ves svet le majhna vas. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Chê volte che i viei a son lâts in vacance. Intal paîs di Lanasei, lis fameis si cjatin insiemi dome in Avost, cuant che chei che a vivin in citât a tornin pes feriis. I viei che a vivin tal paîs dut l'an però a àn voie di lâ ator, a cognossi il mont, al mâr. E cussì a decidin di lâ in vacance propit in Avost, lassant che i lôr fîs, i nevôts e i turiscj a cjatin il paîs ordenât, ma desert. Ce sucedaraial? Cemût fasaraie la int di citât a gjestî il bar, il for, il municipi, l'ambulatori, la scaletarie, il cjamput di balon, e a organizâ la fieste de Madone di Avost? Une piçule storie par fruts e par adults, parcè che o sin ducj citadins dal mont, e dut il mont al è un sôl paîs. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
18
SET
18:00
Kamishi-BikeIl mostro dei cespugli
Piazzetta Municipio, Faedis
In caso di pioggia: centro sociale di Racchiuso, 17:30
Pošast grmovlja. Luigino je vesel, da gre na počitnice k babici in dedku na podeželju: v hiši so podstrešje, vrt, lopa z orodji veliko zanimivejši kot hiša v mestu, kjer živi čez letom. Čaka ga le majhna neprijetnost: ponoči v dedkovi hiši se pojavijo čudni strahovi, ki ga ne pustijo mirno prespati. Luigino se opogumi in odloči, da bo preizkal, odkrije pa, da ni vse vedno tako, kakor se nam zdi... Zgodba o pogumu in moči premagovati svoj strah. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il mostri dai baraçs. Luigino al è content di lâ in feriis li dai nonos, inte cjase in campagne: il cjast, il zardin, la cjasute dai imprescj a son une vore plui interessants de cjase di citât dulà che al vîf dut l’an. Al è dome un piçul probleme: di gnot, li dai nonos, a son presincis straniis che no lu lassin durmî trancuîl. Luigino alore si fâs cûr fuart e al decît di indagâ, scuvierzint che lis robis cualchi volte no son cemût che a somein… Une storie sul coraç e su la capacitât di lâ di là des propriis pôris. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
18
SET
20:30
Il Mare nel BoscoIl Mare nel Bosco (chiudo gli occhi e vedo)
/ Il Mâr intal Bosc (O sieri i voi e o viôt) / Morje v gozdu »zaprem oči in vidim«
Casali de Luca, Ronc dai Luchis, Faedis
In caso di pioggia: aula magna delle scuole di Faedis, 20:30
MORJE V GOZDU »ZAPREM OČI IN VIDIM«. Multimedjska prireditev z uporabo slušalk. Prikliče dišave in skozi čas podedovane noše, stare navade in ljudska verovanja, kot simbole pretekle in sedanje realnosti, a tudi prozorne krogle, morska bitja, potovanja v osebno notranjost in skozi amazonske pokrajine, kot svobodna predstavitev domišljijskega intimnega sveta. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
IL MÂR INTAL BOSC (O SIERI I VOI E O VIÔT). Spetacul multimediâl cul ûs di scufis. Si evochin profums e usancis trasmetudis tal timp, abitudins e crodincis popolârs, ducj simbui di une realtât passade e presinte, ma ancje sferis trasparentis, creaturis marinis, viaçs interiôrs e paisaçs amazonics tant che espression libare de imagjinazion dal mont interiôr. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
19
SET
10:00
Passeggiate di ikarusL’alta Val Grivò tra San Lorenzo e Joanaz
6h
Canebola, Faedis
DOM
19
SET
18:00
Grandi ClassiciPierino e il Lôf, Sergej Prokofiev
Bocchetta Sant’Antonio, Canebola, Faedis
In caso di pioggia: aula magna delle scuole di Faedis, 20:30
Pierino e il lôf è la versione friulana della celeberrima favola sinfonica di Sergei Prokofiev. La traduzione è di Giorgio Ferigo, poliedrico medico ed intellettuale friulano. Informazioni telefoniche: +393398403196, +393348694217 Tutti i giorni: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Pierino e il lôf je furlanska verzija slavne simfonične pravljice Sergeja Prokofjeva. Prevedel jo je Giorgio Ferigo, mnogostranski zdravnik in furlanski intelektualec. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
“Pierino e il lôf” e je la version furlane de famose flabe sinfoniche di Sergei Prokofiev. La traduzion e je di Giorgio Ferigo, miedi e inteletuâl furlan poliedric. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
LUN
20
SET
17:30
Camminate ConcertoAd Libitum Vocal Ensemble
Municipio di Faedis, 18:30
VEN
24
SET
14:00
Passeggiate di ikarusEscursione naturalistica e tradizioni rurali
2.30h
Partenza da: Tiglio, Az. Agricola Manig, San Pietro al Natisone
Pohod v naravi in kmetijske tradicije. Spoznajmo med pohodom Kmetijo Manig, vaško cerkvico Sv. Luke, spustimo se do mlina in prazgodovinskega zavetja pri Bjarču. Dolžina: približno 4km. Priporočena oprema: pohodni čevlji, letnemu času primerna oblačila (priporočamo rezervno majico), vetrovka. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Escursion naturalistiche e tradizions rurâls. Une cjaminade par cognossi la Aziende Agricule Manig, la gleseute votive di Sant Luche, rivant fin al mulin e al ripâr di Biarç. Percors: cirche 4 km. Furniment conseât: scarpis di trekking o scarpons, vistiari just pe stagjon (o conseìn di puartâsi daûr une maiute par cambiâsi), gjachete pal aiar. Benvignûts i amîs cun cuatri çatis, se a son usâts ae convivence. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
VEN
24
SET
17:30
Concerti del GustoMozart terapia al latte / Mozart terapie al lat / Mlečna Mozart-terapija
Az. Agr. Manig, Tiglio, San Pietro al Natisone
Mlečna Mozart-terapija. Koncert barv. Tri skladbe za godala, ki jih je petnajstletni Mozart napisal po preobrazujočem potovanju po Italiji in vrnitvi v Salzburg. Kvartet Debussya, kjer harmonsko tkanje, pri katerem najdemo celo eksotizme iz Balija, in melodija sta na istem nivoju, kjer fantazija osvoji realiteto. Aranžmaji slovenskih tradicionalnih pesmi, ki jih je pripravila mlada jazz vijolinistka Barbara Grahor Vovk (1994), združijo ritem in improvizacijo v svežo in presenetljivo melodijo. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Mozart terapie al lat. Un conciert di colôrs. Trê tocs par arcs di un Mozart di cuindis agns che al tornave a Salisburc trasformât dai viaçs in Italie. Un cuartet di Debussy dulà che la tiessidure armoniche - insiorade fintremai di esotisims balinês - e je sul stes plan de melodie, e li che il fantastic al cjape il puest de realtât. I rangjaments des cjançons tradizionâls slovenis de zovine violiste jazz Barbara Grahor Vovk (1994) a metin adun ritmi e improvisazion, origjinant une frescjece melodiche sorprendente. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
25
SET
13:30
Passeggiate di ikarusChiesette votive e guerra fredda
6h
Chiesa di Azzida, San Pietro al Natisone
Vaške cerkvice in hladna vojna. Od hotela z gostilno Belvedere dospemo do cerkvice Sv. Kvirina, najstarejša v župniji in zgrajena na protozgodovinski nekropoli, ki so jo potem uporabljali v rimskem času. Skozi vasi Barnas dospemo do cerkvice Sv. Bartolomeja iz 17. stoletja, bogata s freskami in v kateri najdemo odlično ohranjeni zlati oltar. Nato pridemo mimo obdelanih poljev do barnaškega kamnoloma, ki skriva fosile tisočletja starih morskih živali. Potem se napotimo proti vznožju gore Karkoš, kjer se bomo spustili po celi dolžini bunkerja iz časa hladne vojne. Dospemo še do “brvi” lovcev, pa zaključimo krožno pot. Višinske razlike ni, pot je dolga 10km. Priporočena oprema: pohodni čevlji, letnemu času primerna oblačila (priporočamo rezervno majico), vetrovka, kapa, pijača, kosilo iz nahrbtnika, prigrizki, daljnogled, pohodne palice. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Partint dal Albierc ristorant “Belvedere” si rive li de gleseute di Sant Quarin, la plui antighe de parochie, fate sù tal sît di une necropoli protostoriche che e je stade doprade ancje in epoche romane. Passant il paîs di Vernàs, si rive li de gleseute di Sant Bortolomiu dal secul XVI, plene di afrescs e cul “zlati oltari” conservât une vore ben. Po dopo si passin i cjamps coltivâts fin ae gjave di Vernàs là che par milenis si son depositâts sediments di animâi marins. Di chi si va indevant bande lis rivis dal Karkos dulà che al è un bunker de vuere frede che si pues esplorâlu in dute la sô estension. Si rive al “passadôr” dai cjaçadôrs e di chi si siere l'anel. Percors di 10 km cence nissun disnivel. Furniment conseât: scarpis di trekking o scarpons, vistiari just pe stagjon (o conseìn di puartâsi daûr une maiute par cambiâsi), gjachete pal aiar, cjapiel, aghe, gustâ al sac, cualchi mirindute, binocul e bastons. Benvignûts i amîs cun cuatri çatis, se a son usâts ae convivence. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
25
SET
18:30
Concerti del GustoDuo Chiabudini Ipavec + Spietar
musiche di Ipavec, Galliano, Piazzolla.
La Gubana della Nonna, Azzida, San Pietro al Natisone
DOM
26
SET
10:30
Passeggiate di ikarusEscursione naturalistica lungo i prati di Tribil e Jainich
6h
Partenza da: Trattoria da Walter, Altana
Naravoslovni pohod po Tarbijskem planinu in travnikih pri Jagnjedu. Pri tem pohodu se napotimo v notranjost gozda, ki obkroži vasi Utana in Seuce, tu se bomo naučili prepoznati kostanje, breze, drene in jesene. Pustili bomo drevesa za nas in pokukali na travnike Planina, kjer visoko biološko raznolikost ohranijo nekateri izmed zadnjih senosekov Sriednjega. Bomo nato prehodili greben med Idarske in Arbeške doline pod senco dreves in se vrnili v Utano skozi stare kostanjeve gozdove. SREDNJE ZAHTEVNO. Dolžina: približno 12km. Višinska razlika: 350m. Priporočena oprema: pohodni čevlji, letnemu času primerna oblačila (priporočamo rezervno majico), vetrovka, kapa, pijača, kosilo iz nahrbtnika, prigrizki, daljnogled, pohodne palice. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Escursion naturalistiche pai prâts di Tribil e Jainiç. Cun cheste cjaminade o larìn tra i boscs che a contornin i paîs di Altane e di Seuze, dulà che o impararìn a ricognossi cjastinârs, bedois, cuargnolârs e frassins. Passâts fûr i arbui, o rivarìn tai prâts dal Planin, cu la lôr impuartante biodiversitât preservade dai ultins seseladôrs di Stregne. O passarìn duncje la creste che e divît la val dal Judri di chê dal Arbeç sot de ombrene dai ramaçs, e po dopo o tornarìn a Altane passant pai cjastenêts antîcs. Dificoltât: medie. Percors: cirche 12 km. Disnivel: 350 m. Furniment conseât: scarpis di trekking o scarpons, vistiari just pe stagjon (o conseìn di puartâsi daûr une maiute par cambiâsi), gjachete pal aiar, cjapiel, aghe, gustâ al sac, cualchi mirindute, binocul e bastons. Benvignûts i amîs cun cuatri çatis, se a son usâts ae convivence. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
26
SET
Noleggio E-Bike
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 17:30 alle 18:30
Prezzo: 20 €
Osgnetto, San Leonardo
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 18:00 alle 19:00
Prezzo: 20 €
Informazioni telefoniche +393398403196, +393348694217. Tutti i giorni: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Najem e-koles. Kamishi-bike predstave so načrtovane tako, da se po poti najlažje pridružijo majhni in veliki kolesarji iz okolice. Za vsako srečanje s Kamishi-bikeom je možno najeti električno kolo na kraju samem, ob rezervaciji preko spletne strani ikarusfest.eu, cena je 20 evrov za cel dan.
Dvig: od 9:00 do 10:00
Vrnitev: od 18:00 do 19:00
Cena 20€
Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217
Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il nauli di ebike. I spetacui di Kamishi-bike a son stâts studiâts par permeti la agregazion di grancj e piçui cicliscj dal puest dilunc la trate. Par ogni apontament dal Kamishi-bike si pues cjoli a nauli sul puest une ebike, paiant 20 euros par dute la zornade, daspò vê fate la prenotazion sul sît ikarusfest.eu
Ritîr: da lis 09.00 a lis 10:00
Restituzion: da lis 18:00 a lis 19:00
Presit: 20 €
Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217 Ducj i dîs: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
26
SET
11:00
Kamishi-BikeQuella volta che i vecchi andarono in villeggiatura
Az. Agr. Specogna, Brischis, Pulfero
In caso di pioggia: alle 14:30 presso Museo SMO, San Pietro al Natisone
Tokrat, kadar so šli te stari na letovanje. V vasi Lanasei pridejo družine skupaj samo avgusta, kadar tisti, ki živijo v mestu se vračajo za počitnice. Stari, ki celo leto živijo v vasi, pa si želijo iti na potovanje, spoznati svet, iti na morje. In tako se odločijo, da bodo šli na letovanje prav meseca avgusta, pa da pustijo njihovim otrokom, vnukom in turistom urejeno a prazno vas. Kaj se bo zgodilo? Kako se bodo znašli meščani pri upravljanju kafiča, pekarne, občine, ambulante, slaščičarne, nogometnega igrišča in pri organizaciji praznovanja velikega šmarna? Majhna zgodba za majhne in velike, ker smo vsi državljani sveta, in je ves svet le majhna vas. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Chê volte che i viei a son lâts in vacance. Intal paîs di Lanasei, lis fameis si cjatin insiemi dome in Avost, cuant che chei che a vivin in citât a tornin pes feriis. I viei che a vivin tal paîs dut l'an però a àn voie di lâ ator, a cognossi il mont, al mâr. E cussì a decidin di lâ in vacance propit in Avost, lassant che i lôr fîs, i nevôts e i turiscj a cjatin il paîs ordenât, ma desert. Ce sucedaraial? Cemût fasaraie la int di citât a gjestî il bar, il for, il municipi, l'ambulatori, la scaletarie, il cjamput di balon, e a organizâ la fieste de Madone di Avost? Une piçule storie par fruts e par adults, parcè che o sin ducj citadins dal mont, e dut il mont al è un sôl paîs. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
26
SET
14:30
Kamishi-BikeIl mostro dei cespugli
Museo SMO, San Pietro al Natisone anche in caso di pioggia
Pošast grmovlja. Luigino je vesel, da gre na počitnice k babici in dedku na podeželju: v hiši so podstrešje, vrt, lopa z orodji veliko zanimivejši kot hiša v mestu, kjer živi čez letom. Čaka ga le majhna neprijetnost: ponoči v dedkovi hiši se pojavijo čudni strahovi, ki ga ne pustijo mirno prespati. Luigino se opogumi in odloči, da bo preizkal, odkrije pa, da ni vse vedno tako, kakor se nam zdi... Zgodba o pogumu in moči premagovati svoj strah. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il mostri dai baraçs. Luigino al è content di lâ in feriis li dai nonos, inte cjase in campagne: il cjast, il zardin, la cjasute dai imprescj a son une vore plui interessants de cjase di citât dulà che al vîf dut l’an. Al è dome un piçul probleme: di gnot, li dai nonos, a son presincis straniis che no lu lassin durmî trancuîl. Luigino alore si fâs cûr fuart e al decît di indagâ, scuvierzint che lis robis cualchi volte no son cemût che a somein… Une storie sul coraç e su la capacitât di lâ di là des propriis pôris. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
26
SET
16:30
Kamishi-BikeForte in discesa
Chiesa di San Antonio, Merso di Sopra, San Leonardo
In caso di pioggia presso Trattoria da Walter, Altana
Hitri spust. Cleonella in Gelindo, hči in oče. On je paznik gozda, ona bi želela čimprej srečati morje. Po branju knjige Moby Dick in sanjarjenju o novih svetih, vzame nekega dne Cleonella svojo mačko iz cunj, nekaj hrane, svojo knjigo, kolo brez špic in se odpravi gor in dol po gorah z mislijo, da se bo itak nekdaj vrnila k očetu. Bo lahko zagledala morje? In njenemu očetu bo uspelo se sam boriti proti veliki beli vojski na poti proti uničenju gozda? Zgodba je posvečena sanjam in veselju, ki se včasih skriva takoj za vogalom. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
A fuart di rive jù. Cleonella e Gelindo, fie e pari. Lui al è il vuardian dal bosc, jê e volarès cognossi in curt il mâr. Dopo vê let Moby Dick e jessisi insumiade di monts gnûfs, une dì Cleonella e cjape il so gjat di stofe, alc di mangjâ, il so libri, la biciclete cence rais e e partìs, sù e jù pes monts, cu la idee che une dì e tornarà dut câs li di so pari. Rivaraie a viodi il mâr? E so pari, rivaraial a frontâ di bessôl il grant esercit blanc che al è daûr a rivâ par distruzi il bosc? Une storie dedicade ai siums e ae felicitât che cualchi volte e pues scuindisi propit dongje di nô. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
26
SET
17:30
Concerti del GustoPetelin & Cyargeenka
Trattoria da Walter, Altana, San Leonardo
Petelin & Cyargeenka. Ljudske pesmi: potovanje skozi Španijo, Fancijo, Grčijo, Slovenijo in Furlanijo. Duet, glas in kitara, ki išče intimna čustva in barve pri igranju španskih, grških, francozkih, slovenskih in furlanskih ljudskih pesmi. Združitev jezikov, kultur in tradicij ter zgodb, zaživi v glasbo. Tematika ljubezni v najrazličnejših oblikah, je rdeča nit programa, ki vsebuje avtorje kot so Joaquin Rodrigo, Marco Sofianopulo, Federico Garcia Lorca in Mátyás Seiber. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Petelin & Cyargeenka. Cjants popolârs: un viaç, passant par Spagne, France, Grecie, Slovenie e Friûl. Un duet, vôs e ghitare, ae ricercje di une intimitât di sintiments e di colôrs cu la esecuzion di cjants popolârs spagnûi, grêcs, francês, slovens e furlans. Union di lenghis, di culturis e di tradizions, storiis che a cjapin vite in musiche. Il teme dal amôr, intai siei diviers aspiets, al è il fîl condutôr dal program, cun autôrs tant che Joaquin Rodrigo, Marco Sofianopulo, Federico Garcia Lorca e Mátyás Seiber. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
LUN
27
SET
19:30
Il Mare nel BoscoIl Mare nel Bosco (chiudo gli occhi e vedo)
/ Il Mâr intal Bosc (O sieri i voi e o viôt) / Morje v gozdu »zaprem oči in vidim«
Agriturismo La Casa delle Rondini, Dughe, Stregna
In caso di pioggia verrà rinviato al 11/10
MORJE V GOZDU »ZAPREM OČI IN VIDIM«. Multimedjska prireditev z uporabo slušalk. Prikliče dišave in skozi čas podedovane noše, stare navade in ljudska verovanja, kot simbole pretekle in sedanje realnosti, a tudi prozorne krogle, morska bitja, potovanja v osebno notranjost in skozi amazonske pokrajine, kot svobodna predstavitev domišljijskega intimnega sveta. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
IL MÂR INTAL BOSC (O SIERI I VOI E O VIÔT). Spetacul multimediâl cul ûs di scufis. Si evochin profums e usancis trasmetudis tal timp, abitudins e crodincis popolârs, ducj simbui di une realtât passade e presinte, ma ancje sferis trasparentis, creaturis marinis, viaçs interiôrs e paisaçs amazonics tant che espression libare de imagjinazion dal mont interiôr. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
VEN
1
OTT
18:30
Inaugurazione Mostra fotografica "Cun la Prepusniza in ta Sacheta"
Centro Civico, Piazza Vittoria, Capriva del Friuli
ORARI MOSTRA:
Lunedì, mercoledì, venerdì dalle 9:30 alle 12:30
Giovedì dalle 15:30 alle 19:30
Sabato e domenica dalle 10:00 alle 13:00
18:30 "Mrzla vojna na boj odprti meji Evrope". Srečanje z Robertom Covazem novinar in pisatelj. Sledi odprtje fotografske razstave "Cun la Prepusniza in ta Sacheta (S prepustnico v žepu)Vsakdanje življenje v Koprivnem v obdobju hladne vojne v fotografijah Maria Griona ob 10 letnici njegove smrti".
Urnik razstave do 15. 10. 2021:
Ponedeljek, sreda, petek od 9:30 do 12:30
Četrtek od 15:30 do 19:30
Sobota in nedelja od 10:00 do 13:00
18:30 "La Vuere Frede sul confin pui viert d'Europe". Incuintri cun Roberto Covaz, gjornalist e scritôr. A vignarâ daûr la inaugurazion de mostre fotografiche "Cu la prepusnize te sachete, vite di ogni dî a Caprive e dulintôr ai timps de vuere frede intes fotografiis di Mario Grion, mancjât dîs ains indaûr."
TIMP DI VORE:
Lunis, miercurs, vinars 9:30 - 12:30
Joibe 15:30 - 19:30
Sabide e domenie 10:00 - 13:00
SAB
2
OTT
Noleggio E-Bike
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 18:00 alle 19:00
Prezzo: 20 €
Craoretto, Az. Agr. Scribano
SAB
2
OTT
11:30
Kamishi-BikeIl mostro dei cespugli
Az. Agr. Vie D’Alt, Craoretto, Prepotto
Pošast grmovlja. Luigino je vesel, da gre na počitnice k babici in dedku na podeželju: v hiši so podstrešje, vrt, lopa z orodji veliko zanimivejši kot hiša v mestu, kjer živi čez letom. Čaka ga le majhna neprijetnost: ponoči v dedkovi hiši se pojavijo čudni strahovi, ki ga ne pustijo mirno prespati. Luigino se opogumi in odloči, da bo preizkal, odkrije pa, da ni vse vedno tako, kakor se nam zdi... Zgodba o pogumu in moči premagovati svoj strah. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il mostri dai baraçs. Luigino al è content di lâ in feriis li dai nonos, inte cjase in campagne: il cjast, il zardin, la cjasute dai imprescj a son une vore plui interessants de cjase di citât dulà che al vîf dut l’an. Al è dome un piçul probleme: di gnot, li dai nonos, a son presincis straniis che no lu lassin durmî trancuîl. Luigino alore si fâs cûr fuart e al decît di indagâ, scuvierzint che lis robis cualchi volte no son cemût che a somein… Une storie sul coraç e su la capacitât di lâ di là des propriis pôris. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
2
OTT
15:00
Kamishi-BikeForte in discesa
Az. Agr. Grudina, Scriò, Dolegna del Collio
Hitri spust. Cleonella in Gelindo, hči in oče. On je paznik gozda, ona bi želela čimprej srečati morje. Po branju knjige Moby Dick in sanjarjenju o novih svetih, vzame nekega dne Cleonella svojo mačko iz cunj, nekaj hrane, svojo knjigo, kolo brez špic in se odpravi gor in dol po gorah z mislijo, da se bo itak nekdaj vrnila k očetu. Bo lahko zagledala morje? In njenemu očetu bo uspelo se sam boriti proti veliki beli vojski na poti proti uničenju gozda? Zgodba je posvečena sanjam in veselju, ki se včasih skriva takoj za vogalom. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
A fuart di rive jù. Cleonella e Gelindo, fie e pari. Lui al è il vuardian dal bosc, jê e volarès cognossi in curt il mâr. Dopo vê let Moby Dick e jessisi insumiade di monts gnûfs, une dì Cleonella e cjape il so gjat di stofe, alc di mangjâ, il so libri, la biciclete cence rais e e partìs, sù e jù pes monts, cu la idee che une dì e tornarà dut câs li di so pari. Rivaraie a viodi il mâr? E so pari, rivaraial a frontâ di bessôl il grant esercit blanc che al è daûr a rivâ par distruzi il bosc? Une storie dedicade ai siums e ae felicitât che cualchi volte e pues scuindisi propit dongje di nô. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
2
OTT
17:30
Kamishi-BikeQuella volta che i vecchi andarono in villeggiatura
Molino Tuzzi, Loc. Trussio Ruttars, Dolegna del Collio
Tokrat, kadar so šli te stari na letovanje. V vasi Lanasei pridejo družine skupaj samo avgusta, kadar tisti, ki živijo v mestu se vračajo za počitnice. Stari, ki celo leto živijo v vasi, pa si želijo iti na potovanje, spoznati svet, iti na morje. In tako se odločijo, da bodo šli na letovanje prav meseca avgusta, pa da pustijo njihovim otrokom, vnukom in turistom urejeno a prazno vas. Kaj se bo zgodilo? Kako se bodo znašli meščani pri upravljanju kafiča, pekarne, občine, ambulante, slaščičarne, nogometnega igrišča in pri organizaciji praznovanja velikega šmarna? Majhna zgodba za majhne in velike, ker smo vsi državljani sveta, in je ves svet le majhna vas. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Chê volte che i viei a son lâts in vacance. Intal paîs di Lanasei, lis fameis si cjatin insiemi dome in Avost, cuant che chei che a vivin in citât a tornin pes feriis. I viei che a vivin tal paîs dut l'an però a àn voie di lâ ator, a cognossi il mont, al mâr. E cussì a decidin di lâ in vacance propit in Avost, lassant che i lôr fîs, i nevôts e i turiscj a cjatin il paîs ordenât, ma desert. Ce sucedaraial? Cemût fasaraie la int di citât a gjestî il bar, il for, il municipi, l'ambulatori, la scaletarie, il cjamput di balon, e a organizâ la fieste de Madone di Avost? Une piçule storie par fruts e par adults, parcè che o sin ducj citadins dal mont, e dut il mont al è un sôl paîs. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
SAB
2
OTT
19:30
Il Mare nel BoscoIl Mare nel Bosco (chiudo gli occhi e vedo)
/ Il Mâr intal Bosc (O sieri i voi e o viôt) / Morje v gozdu »zaprem oči in vidim«
Az. Agr. Scribano, Craoretto, Prepotto
MORJE V GOZDU »ZAPREM OČI IN VIDIM«. Multimedjska prireditev z uporabo slušalk. Prikliče dišave in skozi čas podedovane noše, stare navade in ljudska verovanja, kot simbole pretekle in sedanje realnosti, a tudi prozorne krogle, morska bitja, potovanja v osebno notranjost in skozi amazonske pokrajine, kot svobodna predstavitev domišljijskega intimnega sveta. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
IL MÂR INTAL BOSC (O SIERI I VOI E O VIÔT). Spetacul multimediâl cul ûs di scufis. Si evochin profums e usancis trasmetudis tal timp, abitudins e crodincis popolârs, ducj simbui di une realtât passade e presinte, ma ancje sferis trasparentis, creaturis marinis, viaçs interiôrs e paisaçs amazonics tant che espression libare de imagjinazion dal mont interiôr. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
3
OTT
8:45
Passeggiate di ikarusI bunker della guerra fredda del Collio
5h
Osteria del Castello di Spessa, Capriva
Bunkerji hladne vojne v Brdih. Odkrili bomo krajevno zgodovino in tri bunkerji; prvega si bomo ogledali že pri Castellu di Spessa, čez Pradež bomo prišli do drugega, ki se nahaja pri Fontani del Faet v Koprivno, deloma bomo prekorakali pot Visokih vinogradov od Cerkve pri Subidi do posestva Joška Sirk, in tako dospeli do tretjega bunkerja. Spremljajo zgodovinarske razlage in branje. Pot je dolga približno 6km. Srednje zahtevno. Priporočena oprema: pohodni čevlji, letnemu času primerna oblačila (priporočamo rezervno majico), vetrovka, kapa, pijača, kosilo iz nahrbtnika, prigrizki, daljnogled, pohodne palice. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
I bunkers de vuere frede dal Cuei. O scuvierzarìn la storie locâl cu la visite a trê bunkers. Di chel dal Cjistiel di Spesse a chel de Fontane dal Faêt di Caprive, passant par Pradis, e fin al tierç lant fûr pal Troi des Vignis Altis, che de Glesie de Subide al puarte bande la proprietât di Josko Sirk. A saran intervents di un storic e leturis. Il percors al è di cirche 6 km. Dificoltât: medie. Furniment conseât: scarpis di trekking o scarpons, vistiari just pe stagjon (o conseìn di puartâsi daûr une maiute par cambiâsi), gjachete pal aiar, cjapiel, aghe, gustâ al sac, cualchi mirindute, binocul e bastons. Benvignûts i amîs cun cuatri çatis, se a son usâts ae convivence. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
3
OTT
Noleggio E-Bike
Ritiro: dalle 09:00 alle 10:00
Restituzione: dalle 17:30 alle 18:30
Prezzo: 20 €
San Floriano, Az. Agr. Humar
DOM
3
OTT
11:30
Kamishi-BikeForte in discesa
Geosito del Sentiero delle Vigne Alte, Subida, Cormons
Hitri spust. Cleonella in Gelindo, hči in oče. On je paznik gozda, ona bi želela čimprej srečati morje. Po branju knjige Moby Dick in sanjarjenju o novih svetih, vzame nekega dne Cleonella svojo mačko iz cunj, nekaj hrane, svojo knjigo, kolo brez špic in se odpravi gor in dol po gorah z mislijo, da se bo itak nekdaj vrnila k očetu. Bo lahko zagledala morje? In njenemu očetu bo uspelo se sam boriti proti veliki beli vojski na poti proti uničenju gozda? Zgodba je posvečena sanjam in veselju, ki se včasih skriva takoj za vogalom. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
A fuart di rive jù. Cleonella e Gelindo, fie e pari. Lui al è il vuardian dal bosc, jê e volarès cognossi in curt il mâr. Dopo vê let Moby Dick e jessisi insumiade di monts gnûfs, une dì Cleonella e cjape il so gjat di stofe, alc di mangjâ, il so libri, la biciclete cence rais e e partìs, sù e jù pes monts, cu la idee che une dì e tornarà dut câs li di so pari. Rivaraie a viodi il mâr? E so pari, rivaraial a frontâ di bessôl il grant esercit blanc che al è daûr a rivâ par distruzi il bosc? Une storie dedicade ai siums e ae felicitât che cualchi volte e pues scuindisi propit dongje di nô. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
3
OTT
15:00
Kamishi-BikeIl mostro dei cespugli
Villa Russiz, Russiz di Sotto, Capriva
Pošast grmovlja. Luigino je vesel, da gre na počitnice k babici in dedku na podeželju: v hiši so podstrešje, vrt, lopa z orodji veliko zanimivejši kot hiša v mestu, kjer živi čez letom. Čaka ga le majhna neprijetnost: ponoči v dedkovi hiši se pojavijo čudni strahovi, ki ga ne pustijo mirno prespati. Luigino se opogumi in odloči, da bo preizkal, odkrije pa, da ni vse vedno tako, kakor se nam zdi... Zgodba o pogumu in moči premagovati svoj strah. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Il mostri dai baraçs. Luigino al è content di lâ in feriis li dai nonos, inte cjase in campagne: il cjast, il zardin, la cjasute dai imprescj a son une vore plui interessants de cjase di citât dulà che al vîf dut l’an. Al è dome un piçul probleme: di gnot, li dai nonos, a son presincis straniis che no lu lassin durmî trancuîl. Luigino alore si fâs cûr fuart e al decît di indagâ, scuvierzint che lis robis cualchi volte no son cemût che a somein… Une storie sul coraç e su la capacitât di lâ di là des propriis pôris. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
3
OTT
17:00
Kamishi-BikeQuella volta che i vecchi andarono in villeggiatura
Az. Agr. Humar, Valerisce, San Floriano del Collio
Tokrat, kadar so šli te stari na letovanje. V vasi Lanasei pridejo družine skupaj samo avgusta, kadar tisti, ki živijo v mestu se vračajo za počitnice. Stari, ki celo leto živijo v vasi, pa si želijo iti na potovanje, spoznati svet, iti na morje. In tako se odločijo, da bodo šli na letovanje prav meseca avgusta, pa da pustijo njihovim otrokom, vnukom in turistom urejeno a prazno vas. Kaj se bo zgodilo? Kako se bodo znašli meščani pri upravljanju kafiča, pekarne, občine, ambulante, slaščičarne, nogometnega igrišča in pri organizaciji praznovanja velikega šmarna? Majhna zgodba za majhne in velike, ker smo vsi državljani sveta, in je ves svet le majhna vas. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Chê volte che i viei a son lâts in vacance. Intal paîs di Lanasei, lis fameis si cjatin insiemi dome in Avost, cuant che chei che a vivin in citât a tornin pes feriis. I viei che a vivin tal paîs dut l'an però a àn voie di lâ ator, a cognossi il mont, al mâr. E cussì a decidin di lâ in vacance propit in Avost, lassant che i lôr fîs, i nevôts e i turiscj a cjatin il paîs ordenât, ma desert. Ce sucedaraial? Cemût fasaraie la int di citât a gjestî il bar, il for, il municipi, l'ambulatori, la scaletarie, il cjamput di balon, e a organizâ la fieste de Madone di Avost? Une piçule storie par fruts e par adults, parcè che o sin ducj citadins dal mont, e dut il mont al è un sôl paîs. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
3
OTT
19:00
Camminate ConcertoOrchestra di Fisarmoniche GM SYNTHESIS 4
Piazza Libertà, San Floriano del Collio
Od pop-swinga do glasbe balkanskega navdiha, od Piazzolle do Kačaturjana, od sladkih melodij ruskih tradicijonalnih ljudskih pesmi do irskih plesov, od klasičnega do musikla. Vse prirejeno za harmonikarski orhester. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Dal pop swing ae musiche di ispirazion balcaniche, di Piazzolla a Kaaturjan, des melodiis dolcis de tradizion dai cjants popolârs rus aes danzis irlandesis, de Classiche al Musical. Dut rangjât par une orchestre dute di armonichis. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
VEN
8
OTT
17:30
Grandi ClassiciHistoire du Soldat, Igor Stravinsky
Sala consigliare del municipio di Drenchia.
In occasione del Cinquantenario della morte di Stravinsky – e nell’ambito di Ikarus Festival, Luigi Maio Musicattore®️ approda a Drenchia insieme all’Ensemble della Glasbena Matica FJK, diretto dall’esperta bacchetta di Igor Zobim, con il suo allestimento dell’Histoire du Soldat che gli è valso il Premio dei Critici di Teatro , il riconoscimento del CISI (Centro Internazionale di Studi Italiani dell’Università di Genova) e le lodi di Mme Marie Stravinsky, bisnipote del grande compositore russo e Presidente della Fondation Igor Stravinsky, di cui ora Maio è Rappresentante in Italia quale interprete di riferimento del capolavoro stravinskiano (ha infatti curato la voce “H come Histoire du Soldat” per l’ “Abécédaire Igor Stravinsky”, edito dalla stessa Fondazione IS). Informazioni telefoniche: +393398403196, +393348694217 Tutti i giorni: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Histoire du Soldat.
Ker je bil sposoben potegniti vzporednico med Dantejem in Stravinskyem je prejel nagrado DANTE ALIGHIERI 2021 s strani Mednarodnega centra za italijanske študije Univerze v Genovi kot "najbolj ganljiv Dantejev izvajalec.
Ob petdeseti obletnici Stravinskijeve smrti – in v sklopu Ikarus Festivala, pristane Luigi Maio Musicattore®️ v Dreki z ansamblom Glasbene Matice FJK, ki ga dirigira izkušena paličica Igorja Zobima, in s svojo priredbo Histoire du Soldata, za katero so mu podelili Nagrado gledaliških kritikov, priznanje CISIja (Internacionalni Center Italijanskih Študijev iz Univerze v Genovi) in si je zaslužil pohvalo Mme Marie Stravinski, pravnukinja velikega ruskega komponista in predsednica fundacije Fundation Igor Stravinsky, za katero je Maio predstavnik v Italiji v vlogi referenčnega igralca Stravinskijeve mojstrovine (je namreč skrbel za sestavek »H kot Historie du Soldat« v »Abécédaire Igor Stravinsky«, ki ga je uredila Fundacija IS). Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Al à segnât un paralêl jenfri Dante e Stravinsky, ricevint dal CISI (Centri internazionâl di studis talians de Universitât di Gjenue) il premi DANTE ALIGHIERI 2021 "tant che plui emozionant interprete di Dante".
In ocasion dal Cincuantenari de muart di Stravinsky, e intal ambit di Ikarus Festival, Luigi Maio Musicattore®️ al rive a Drencje insiemi cul “Ensemble della Glasbena Matica FJK”, diret de bachete esperte di Igor Zobim, cu la sô produzion de “Histoire du Soldat” che i à fat vinci il Premi dai Critics di Teatri, il ricognossiment dal CISI (Centro Internazionale di Studi Italiani de Universitât di Gjenue) e lis laudis di Marie Stravinsky, bisgnece dal grant compositôr rus e Presidente de Fondation Igor Stravinsky, che di cheste Maio cumò al è Rapresentant in Italie tant che interprete di riferiment de opare mestre di Stravinsky (di fat al à curât la vôs “H come Histoire du Soldat” pe “Abécédaire Igor Stravinsky”, publicât de stesse Fondazion IS). Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
17
OTT
Pranzo del Burnjak - Festa delle Castagne
Tribil Superiore
Anche in caso di pioggia
Per chi partecipa alle camminate.
Prenota il tuo posto a tavola scrivendo a poltribilsuperiore@nediskedoline.it
Anche in caso di maltempo.
Kosilo na Burnjaku - prazniku kostanja v Gorenjem Tarbiju za udeležence Ikarusovih pohodov.
Meni: kostanjeva juha, kuhnja z mužetom (kožarico), pečen kostanj, 1/2 lt vode, 1/4 lt vina. Cena € 20 (€ 10 za otroke do 10 let).
Prijavite se preko mail na naslov: poltribilsuperiore@nediskedoline.it ali telefon +39 339 8403196 / 349 3241168.
Postrežemo tudi v primeru slabega vremena.
Gustâ dal Burnjak - Fieste des cjistinis. Tribil di sore. Mignestre di cjistinis, bruade e muset, cjistinis, 1/4 di vin e 1/2 di aghe, dut par 20 € (fruts fin a 10 aigns, 10 €).
Si tache dopo la cjaminade.
Prenote il tô puest a taule scrivint a poltribilsuperiore@nediskedoline.it
Si fasarâ ancje se al sarâ brut timp.
DOM
17
OTT
14:00
Inaugurazione installazione permanente di Gianni Osgnach
Tribil Superiore, Stregna
L'INSTALLAZIONE PERMANENTE A TRIBIL: Frontiera come luogo di pacifico confronto, scambio, conoscenza, evoluzione, creazione di realtà nuove. Il nuovo è quello che dobbiamo perseguire, il passato ci insegna a fare un nuovo migliore. (Gianni Osgnach)
BIO: Osgnach začne razstaviti svoje delo leta 1977 z osebno razstavo v galeriji Avanguardia 2 v Milanu... prisoten je na raznih kolektivnih ekspozicijah in Umetniških sejmov v Baslu, Bilbau, na barijskem Expo Arte. Osgnach se približa slikanju po praksi v delavnici, kjer obdeluje drage kamne, preuči in raziskuje njihovo morfologijo, se prepusti čaru njihovih žil in razvoja skrilavcev ter vzpostavi dialog z naravnim materialom pretvorjenim in sedimentiranim v globinah zemlje. Osgnachovo umetnost bi lahko definirali organsko, v smislu, da jo ustvarja človek za človeka in predvsem ker se rodi iz v bistvu vitalnih materialov, katerih umetnik spoštuje skrivnostno biologijo. (Renata Cesarin)
TRAJNA INSTALACIJA V TARBIJU: Meja kot prostor mirnega izmenjevanja mnenj, znanj, razvojnih izkušenj, ustvarjanja novih stvarnosti. Novost je smer, ki jo moramo slediti, preteklost nas uči, kako izboljšati prihodnost. (Gianni Osgnach)
Informazioni telefoniche: +393398403196, +393348694217 Tutti i giorni: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
17
OTT
9:00
Passeggiate di ikarusEscursione naturalistica nei castagneti
5h
Tribil Superiore, Stregna
Naravoslovni pohod med kostanji. Kaj pomeni kostanj za ta gorati svet? Zakaj so njegov les in njegovi sadeži tako pomembni? Kostanj, ki je prisoten v vsaki hiši in vsakem seniku, je nudil vse, kar se je v nižini lahko zamenjalo za nujne dobrine. Med koreninami tega drevesa bomo poiskali brloge in sledove nekaterih gozdnih domačinov, kot so jazbeci in divji prašiči, dvignili bomo pa pogled v veje in poskusili zagledati kakšno mimoletečo šojo. Višinska razlika 150m. Nezahtevno. Priporočena oprema: pohodni čevlji, letnemu času primerna oblačila (priporočamo rezervno majico), vetrovka, kapa, pijača, kosilo iz nahrbtnika, prigrizki, daljnogled, pohodne palice. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Escursion naturalistiche intai cjastenêts. Ce rapresential il cjastinâr par chestis Tieris Altis? Cuale ise la impuartance dal so len e des sôs pomis? Il cjastinâr, presint dapardut li che a jerin cjasis e toblâts, al furnive lis risorsis di scambiâ in planure cun bens di prime necessitât. Tra lis lidrîs di chescj arbui o cirarìn lis covis e i segns di cualchi abitant dai nestris boscs, tant che tacs e cenglârs, e o cjalarìn sù tra i ramaçs par cirî cualchi gjaie di passaç. Disnivel di rive sù: 150 m. Dificoltât basse. Furniment conseât: scarpis di trekking o scarpons, vistiari just pe stagjon (o conseìn di puartâsi daûr une maiute par cambiâsi), gjachete pal aiar, cjapiel, aghe, gustâ al sac, cualchi mirindute, binocul e bastons. Benvignûts i amîs cun cuatri çatis, se a son usâts ae convivence. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
17
OTT
9:05
Passeggiate di ikarusLa Grande Guerra sul Monte Hum
5h
Tribil Superiore, Stregna
Velika vojna na gori Hum. Vodili nas bodo do okritja poti in vojaških stez, strelskih jarkov, predorih in artilerskih položajev, ki so jih zgradili italijanski vojaki in civilni delavci v službi pri italijanski vojski. V neokrnjeni pokrajni Julijskih Predalp se bomo poglobili v fascinantne in malo poznane vidike zgodovine, prehodili bomo poti in si ogledali postojanke vojakov, ki so tam preživeli več kot tri leta. Na gori Hum je tudi naravoslovna opazovalnica, odlična razgledna točka, iz katere uživati presenetljivo panoramo na Nediške doline, Matajur in na greben Kolovrata. Srednje zahtevno. Višinska razlika: 270m. Priporočena oprema: pohodni čevlji, letnemu času primerna oblačila (priporočamo rezervno majico), vetrovka, kapa, pijača, kosilo iz nahrbtnika, prigrizki, daljnogled, pohodne palice. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
La Grande vuere sul la Mont di Cum. O scuvierzarês lis stradis e i trois militârs, i trinceraments, lis galariis e lis postazions di artiliarie fats dai soldâts talians e ancje dai lavoradôrs civîi impleâts dal esercit. Intun paisaç intat e tipic des Prealps Juliis, si jentrarà intune storie inmagante e pôc cognossude, tornant a passâ par chei trois e cjalant chês postazions li che i soldâts a àn vivût par plui di trê agns. La Mont di Cum e je sede di un osservatori naturalistic e e je un lûc speciâl par gjoldi ancje di panoramis straordenaris su lis Valadis dal Nadison, sul Mataiûr e su la cjadene dal Colorât. Dificoltât medie. Disnivel di rive sù: 270 m. Furniment conseât: scarpis di trekking o scarpons, vistiari just pe stagjon (o conseìn di puartâsi daûr une maiute par cambiâsi), gjachete pal aiar, cjapiel, aghe, gustâ al sac, cualchi mirindute, binocul e bastons. Benvignûts i amîs cun cuatri çatis, se a son usâts ae convivence. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
17
OTT
9:30
Passeggiate di ikarusEscursione naturalistica e micologica
5h
Tribil Superiore, Stregna
Naravoslovni in mikološki pohod. Izkušeni mikolog nas bo vodil k prepoznavanju gob in njihovega okolja po travnikih in gozdovih Občine Sriednje. Z velikim navdušenjem nas bo pokazal razne sorte užitnih gob in rastline s katerimi živijo v simbiozi. Ekskurzi o lokalni kuhinji, anekdote, legende in pravljice nas bodo spremljali v iskanju gob med prelepimi jesenskimi barvami. Nezahtevno. Priporočena oprema: pohodni čevlji, letnemu času primerna oblačila (priporočamo rezervno majico), vetrovka, kapa, pijača, kosilo iz nahrbtnika, prigrizki, daljnogled, pohodne palice. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe. Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Escursion naturalistiche e micologjiche. Un micolic espert nus puartarà a ricognossi i foncs e il lôr ambient tai prâts e tai boscs dal Comun di Stregne. Cul so grant entusiasim nus insegnarà a cognossi lis diviersis varietâts di foncs comestibii e lis plantis che a vivin in simbiosi cun lôr. Digressions su la cusine locâl, contis, liendis e storiis a fasaran di suaze e nus acompagnaran par dut il nestri zîr, intant che o gjoldarìn dai colôrs straordenaris dal Autun. Dificoltât: basse. Furniment conseât: scarpis di trekking o scarpons, vistiari just pe stagjon (o conseìn di puartâsi daûr une maiute par cambiâsi), gjachete pal aiar, cjapiel, aghe, gustâ al sac, cualchi mirindute, binocul e bastons. Benvignûts i amîs cun cuatri çatis, se a son usâts ae convivence. Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30
DOM
17
OTT
9:35
Passeggiate di ikarusNatranke, sulla via dei contrabbandieri
5h
Tribil Superiore, Stregna
Natranke, po poteh tihotapcev. Na poti, skriti pred lokalnimi stražami in vohuni, bomo srečali signale, dešifrirali kode, a vse potiho, da nas financarji ne odkrijejo, saj prehajanje ni vedno bilo uspešno. Tihotapsko avanturo bo zaključilo srečanje z Jožico, dobro poznavalko lokalne kulture in krajevnih zgodb, katera nas bo pri koritu v Gnjiduci pripovedovala o posameznih tihotapcih in njihovih dogodivščinah. Pot je nezahtevna in primerna za vsakogar. Višinska razlika: 309m. Dolžina: približno 10km. Priporočena oprema: pohodni čevlji, letnemu času primerna oblačila (priporočamo rezervno majico), vetrovka, kapa, pijača, kosilo iz nahrbtnika, prigrizki, daljnogled, pohodne palice. Dobrodošli so psi, če so navajeni družbe Informacije po telefonu: +393398403196, +393348694217 Vsak dan: 10.00-13.00 / 14.30-17.30
Natranke, su la vie dai cuintribandîrs. Intal percors, scuindût aes vuardiis dal puest e aes spiis, o cjatarìn segnâi, o decifrarìn codiçs, stant cidins par no colâ intes vuaitis dai financîrs, che di lôr no ducj a rivavin a fâle francje. La filiere dal cuintribant e finirà cul incuintri cun Jožica, esperte di culture e di storiis dal puest, che dongje di une fontane a Gnidovize nus contarà situazions e personaçs dal cuintribant. Il percors al è suntun troi facil, par ducj. Disnivel: 309 m. Lungjece: cirche 10 km. Furniment conseât: scarpis di trekking o scarpons, vistiari just pe stagjon (o conseìn di puartâsi daûr une maiute par cambiâsi), gjachete pal aiar, cjapiel, aghe, gustâ al sac, cualchi mirindute, binocul e bastons. Benvignûts i amîs cun cuatri çatis, se a son usâts ae convivence.Informazions telefonichis: +393398403196, +393348694217; ogni dì, cun orari 10.00-13.00 / 14.30-17.30